Tuyan |
iPhone 6 и iPhone 6 Plus начали поступать в продажу. Первой страной, где появился заветный гаджет, стала Австралия (обусловлено часовыми поясами). И там произошел курьезный случай — внезапный краш-тест смартфона. Самый первый покупатель iPhone 6 вышел из Apple Store, к нему подошли журналист и оператор, чтобы заснять счастливчика крупным планом, он открывает коробку и... Смартфон случайно падает на асфальт. Нам остается посочувствовать жителю Калифорнии, США, который специально прилетел в Австралию, чтобы купить новинку от компании из Купертино.© |
Tuyan |
Крупнейший мировой производитель смартфонов Samsung выведет новую модель - Galaxy Note 4 - на китайский рынок практически одновременно с запуском в Южной Корее и раньше, чем во всех остальных странах мира, чтобы успеть до появления в китайских магазинах шестой версии iPhone, пишет Financial Times. Фаблет (или планшетофон - смартфон с размером экрана более 5 дюймов) Galaxy Note 4 поступит в продажу в Южной Корее 26 сентября, в Китае - до конца текущего месяца, объявила Samsung в среду. По данным FT, Samsung впервые отдала китайскому рынку приоритет перед всеми остальными экспортными рынками на запуске нового устройства. Смартфоны iPhone 6 и iPhone 6 Plus от Apple поступили в магазины в первой группе стран 19 сентября, за первые три дня продажи превысили 10 млн устройств, установив новый рекорд, что привело к падению стоимости акций Samsung до минимума за более чем два года. Вторая волна продаж шестых iPhone, стартующая 26 сентября, не включает Китай. Запуск на китайский рынок ожидается вместе с остальными странами до конца текущего года. Аналитики, однако, считают, что на китайском рынке Samsung стоит опасаться не столько Apple, сколько местных конкурентов, чья продукция намного дешевле. "Китайские телефоны с теми же функциями, что у телефонов Samsung, стоят всего 3500 юаней ($570), тогда как у Samsung цена 5300 юаней", - отметил генеральный секретарь отраслевой организации Mobile Phone China Alliance Ван Яньхуй. По его словам, многие китайские потребители не считают смартфоны Samsung заслуживающими причисления к премиальному сегменту, поскольку, несмотря на впечатляющие технические спецификации, продукция южнокорейской компании отличается, по мнению китайцев, скучным дизайном. В конце 2011 года на долю Samsung приходилась почти четверть продаж мобильных телефонов в Китае, по оценкам Canalys, в III квартале текущего года эта доля сократилась до 12%, поскольку Samsung уступила лидерство китайской Xiaomi.© |
Tuyan |
Apple Inc. отозвала обновление операционной системы iOS 8, на которой работают iPhone, iPad и iPod Touch, после сообщений от потребителей о сбоях в работе мобильных устройств, сообщает агентство Bloomberg. Обновление было выпущено в среду, после этого потребители стали жаловаться на различные проблемы - в частности, на сбои в работе мобильной связи. Apple заявила, что изучает эти сообщения и пока отзывает iOS 8.0.1. Сама операционная система iOS 8, с обновлением которой как раз и возникли проблемы, была выпущена неделю назад, около половины пользователей устройств Apple на нее уже перешли. При этом, согласно данным Crittercism Inc., ПО увеличило число сбоев в работе приложений.© |